通訳の代行をお手伝いいたします。

「フロントに外国人が来られた、なにか質問があるようだが、言葉が通じない」「海外からの電話・海外への電話」「英語のお客様への対応は時間がかかる」「メール返信も追いつかない」など、英語対応の悩みはどの施設様も抱えています。

私たちサンメックに全てお任せください。
バイリンガルオペレーターが独自の教育システムにより
貴社のご要望をしっかり学習、習得したうえで対応させていただきます。

日本語・英語
同時対応

日本語・英語を同時対応できる
バイリンガルオペレーターを
常時配備しています。

三者通話
対応

既存の電話による会話にも
オペレーターが、
直接通訳して対応いたします。

年中無休
24時間対応

必要な曜日、時間帯を
ご相談ください。。


英語から日本語・日本語から英語へ

通訳代行のご利用方法

お宿・旅館へお泊りのお客様(訪日外国人・日本人)による外出先から以下のようなHELPの電話を受けたことがありませんか?

「○○へ行きたい。」「道に迷った。」「○○のお店を紹介して。」
こうした時、私たち“サンメック”が英語、日本語でご案内いたします。

スマホの三者通話

現場からスマホのスピーカー機能を利用して外国人、貴社ご担当者、サンメックオペレーターの三者がお話できます。

PC、タブレットによるテレビ会議方式

現場のPCまたはタブレット端末からサンメック通訳センターをお呼び出しください、相互にお顔を見ながら通訳対応します。

日本人のバイリンガルオペレーターが通訳いたします。
全てのオペレーターが「英語のおもてなし認定を取得」

*おもてなし認定とは 通常の会話は当然のことですが、更に丁寧な会話ができることが認められたものです。

資料請求・見積もりはこちらから

電話・メールのどちらでもお問い合わせいただきます。